上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

東南アジアの方数名が部署に来られていて、打ち合わせというか雑談というか、
お話をしたんだけど、向こうの方の英語って、まじで聞き取りにくいですね・・・。

英単語をローマ字読みすることが多いらしい(伝聞)。

アロッシュ:ALOS(エイロス)
ソフッウェイ:Software(ソフトウェア)
インタフェレンッセ:Interference(インターフェアレンス)

該当部署に異動した先輩曰く、慣れだそうでw

日本英語と東南アジア英語。
東北弁と大阪弁みたいな感じか。




最後の子音が発音されていないことも多いですね。

日本人の場合、最後に母音をつけたいと思ってしまって、
変な発音になってしまいますが。。。
他人事ではありませんが。。。

だれか、化合物名の正しい英語発音教えてくださいw
【2009/07/04 23:29】 URL | ら+ #mQop/nM.[ 編集]
東南アジアの国の方と仕事のやりとりとかしたことあるんだ。
やっぱさすが。

ですよねー。母音つけちゃいますよね・・・。
化合物の英語発音は大学時代に完全にあきらめました(笑
【2009/07/05 13:15】 URL | xinoken #gPdnGs/6[ 編集]
仕事のやりとりではなく、大学でいろいろと・・・
キャンパス内歩いていると、道を聞かれまくるのですよ。。。

母校に来る留学生はアジア系が大半なので、必然的にアジア系の人の英語に触れることが多くなります。

英会話は苦手です。。。
【2009/07/05 20:55】 URL | ら+ #mQop/nM.[ 編集]
なるほどー。
道聞きやすそうな優しい雰囲気あるよねー。

英会話、俺も苦手です・・・。
【2009/07/07 00:30】 URL | xinoken #gPdnGs/6[ 編集]
NASAの方は、ALOSをイーロスと発音する人も居るようです。
本場でも、区々だったり。
【2009/07/08 00:48】 URL | そめ #-[ 編集]
へぇ~~
ALOSをイーロスって発音かぁ。
ERSと間違えそうな(ぇ。

間違えないかw
【2009/07/08 01:26】 URL | xinoken #gPdnGs/6[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2017 Extra -> outeR, All rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。